北京市2008年4月成人英语三级/学士学位英语考试A卷真题及答案5
学易培训中心
2010年02月26日
学易培训中心
2008年4月北京地区成人本科学士学位英语统一考试试卷(A)
第五部分:翻译
第五部分:翻译
Part Ⅴ Translation(20%)
Section A
Directions:In this part,there are five sentences which you should translateinto Chinese. These sentences are all taken from the 3 passages you have just read in the part of Reading Comprehension. You can refer back to the passages so as to identify their meanings in the context.
76.Nor do I recall clearly the large family of grandparents, aunts, uncles and cousins who gathered next door .
77.They are very much on their own as soon as they have agreed with the boss on the rate.
78.In a society of such high moral practice, what need is there for people to be on guard against others?
79.Unfortunately,they also promote fast food which fits easily into busy lifestyles.
80.Environments where passive smoking is unavoidable make it difficult to lead a healthy life.
Section B
Directions: In this part, there are five sentences in Chinese. You should translate them into English. Be sure to write clearly.
81.如果我是他,我就会尽最大的努力按时完成任务。
82. 我不记得那个在哪见过他。
83. 这所大学提供了他所期望的一切。
84. 我们一得出结论就通知你。
85. 你们应该充分利用每一个机会说英语。
【答案】
76 对于当时在隔壁聚会的大家庭中的祖父母、姑妈、叔叔和堂兄妹们,我也没有清晰印象了。
77 一旦和老板就计时工资达成协议,结算时能否诚信在很大程度上就靠工人们自己了。
78 在道德水准如此之高的社会里,根本没有必要去提防别人。
79 遗憾的是,他们也为快餐业推波助澜,而快餐正好迎合了人们节奏紧张的生活方式。
80 在被动抽烟不可避免的环境中,人们很难过上健康的生活。
82.I can’t remember where I have seen him.
83.The university has offered everything he expected.
84.Once we draw a conclusion, we’ll inform you.
85.We should make use of every opportunity to speak English.
上一篇:北京市2008年4月成人英语三级考试A卷真题及答案4[ 02-26 ]
下一篇:没有了!



